Променљиве

Белешка

ОБратите пажњу да је ово само преглед доступних променљивих. Може бити некомплетан или променљиве можда нису доступне унутар неких функција. Ако вам зафале променљиве или нисте сигурни да ли раде на очекиван начин, слободно питајте на Community форуму.

Променљиве могу бити излистане уносом :: (баш као и текстуални исечци у корисничком интерфејсу), све док сте у оквиру подржаног поља уноса. Zammad ће приказати све доступне променљиве у овом контексту и заменити у тексту чим их одаберете.

Путоказ

Референцирате на празно поље и приказује се као -? Ово је очекивано понашање – пробајте да обезбедите да ова поља увек имају вредност.

Чекај, а шта са прилагођеним објектима?

У праву сте! Наравно, не можемо предвидети које објекте ћете користити, али можемо вам указати на то како да их уклопите и дођете до својих прилагођених вредности.

У ову сврху, образложићемо унутрашњи део променљиве (значи све у оквиру #{}), молимо заградите их да бисте добили исправну променљиву. Први део назива променљиве се састоји од типа објекта. Тренутно, ово укључује:

  • Тикет (ticket)

  • Корисник (user)

  • Организација (organization)

  • Група (group)

Други део је назив објекта. Ово је назив који одређујете током додавања објекта и можете га видети у било ком тренутку унутар панела објекта. Први и други део променљиве су одвојени тачком, нпр.: ticket.number што на крају резултује у #{ticket.number}.

У неким ситуацијама, можда ће вам бити неопходан и трећи део. Најбољи пример за ову ситацију је select или tree-select поље које подразумевано враћа вредност кључа, а не назив за приказ. Да бисте приступили овој вредности, само продужите вашу променљиву са .value. Ово ће резултовати у #{ticket.select.value}.

Коришћење преведених променљивих

Ако желите да користите преведене променљиве у окидачима или планеерима, можете проширити поље променљиве на следећи начин: #{t(ticket.state.name)}. Функција t ће потражити међу одговарајућим преводима. Циљни језик је базиран на основу системског језика Zammad-а који можете подесити у панелу администратора под брендингом или на основу одабраног језика у дијалогу окидача/планера.

Могући случај употребе: ако желите да пошаљете својим клијентима обавештења о тикетима путем окидача или планера која укључују и стање тикета. Коришћење подразумеване променљиве #{ticket.state.name}` (без функције превода t()) ће резултовати у вредности назива стања на оригиналном (енглеском) језику.

Форматирање датума и времена

Језик и временска зона система одређују подразумевани формат датума и времена. Овај формат може бити прилагођен коришћењем ``dt()``функције.

Параметри функције су следећи:

  1. Променљива датума или временске ознаке коју желите да форматирате.

  2. Формаз излазног низа текста.

  3. Временска зона за примену (необавезно).

Пример:
#{dt(ticket.updated_at, "%A %Y-%m-%d %H:%M у канцеларији", "Europe/Berlin")}
Понедељак, 2024-03-18 15:31 у канцеларији

Путоказ

Уколико желите да користите наш пример, обавезно налепите текст изнад без формата (Ctrl+Shift+v), у супротном неће успети.

Следећа табела приказује доступне директиве формата:

Параметар

Опис

Напомена

%Y

Година са 4 цифре

Користите %y за годину са 2 цифре

%m

Месец године (као број са допуном нула)

Користите %-m за месец без допуне нула

%d

Дан месеца (као број са допуном нула)

Користите %e за дан без допуне нула

%H

Час дана у 24-часовном формату са допуном нула

Користите %k за час без допуне нула

%I

Час дана у 12-часовном формату са допуном нула

Користите %l за час без допуне нула и %p / %P за индикатор меридијана

%M

Минут часа

%S

Секунда минута

%A

Назив дана у недељи

Користите %a за скраћеницу или %^A за велика слова

%B

Назив месеца

Користите %b за скраћеницу

%U

Број недеље у текућој години

Користите %W за другачији обрачун

Савет

Подржане су све директиве Ruby метода strftime из DateTime`` класе. За више информације, погледајте овде.